学易有丘会トップページ九星による吉方凶方カンタン便利!自分でできる無料易占いなるほど!易学入門究極の易経解説漢文として楽しむ論語古事記と易学〜発見!想像を絶する真実の古代日本聖書は易学〜聖書の作者は古代中国の易学者だった!ブログ〜折に触れ、あれこれ書いてます。コアランの音楽演奏動画など

漢文として楽しむ論語 述而第七 34/37

トップページ 論語序説(朱子による孔子の略歴) 學而第一 爲政第二 八佾第三 里仁第四 公冶長第五 雍也第六 述而第七 泰伯第八 子罕第九 郷黨第十 先進第十一 顔淵第十二 子路第十三 憲問第十四 衞靈公第十五 季氏第十六 陽貨第十七 微子第十八 子張第十九 堯曰第二十

前ページ・述而第七33/37 論語の本を探してみる

述而第七

1/37 2/37 3/37 4/37 5/37 6/37 7/37 8/37 9/37 10/37 11/37 12/37 13/37 14/37 15/37 16/37 17/37 18/37 19/37 20/37 21/37 22/37 23/37 24/37 25/37 26/37 27/37 28/37 29/37 30/37 31/37 32/37 33/37 34/37 35/37 36/37 37/37

34(181) 子疾病…

子疾病、子路請禱、子曰、有諸、子路對曰、有之、誄曰、禱爾于上下神祇、

【書き下し】
子の疾い病なり、子路、祷らんと請う、子の曰く、諸れ有りや、子路対えて曰く、誄に曰、爾を上下の神祇に祷ると、

【訳】先生の疾いが重くなった。子路は鬼神に祈祷して病を救おうと、孔子に願った。先生が仰った。どうして疾病のために祷るのか。子路が答えて言った。古の誄という書物には、病気のときは天の神と地の祇に祷ることが書いてある。

【解説】
病とは疾が重くなることを云う。
誄とは人の死を悲しんでその行跡を述べる文章の名。
上下は天地、天神を神、地神を祇という。

子曰、丘之禱久矣、

【書き下し】
子の曰く、丘か、祷ること久し、

【訳】
先生が仰った。丘=私は常に祷っているようなものだ。

【解説】
祷るとは、災禍を逃れようとするために、過ちを悔い、善に移り、神の佑けを願い求めること。
とすると、孔子の目指すところや日常は自ずから神明の心にかなっているので、常に祷っているようなものだ、ということか。

前・述而第七33/37 このページのTOP 次・述而第七35/37

学易有丘会トップページ九星による吉方凶方カンタン便利!自分でできる無料易占いなるほど!易学入門究極の易経解説漢文として楽しむ論語古事記と易学〜発見!想像を絶する真実の古代日本聖書は易学〜聖書の作者は古代中国の易学者だった!ブログ〜折に触れ、あれこれ書いてます。コアランの音楽演奏動画など
最終更新日:令和06年08月07日 学易有丘会
Copyright Heisei12th〜Reiwa6th(2660〜2684)
(C)2000〜2024 GakuEki-UQkai