学易有丘会トップページ九星による吉方凶方カンタン便利!自分でできる無料易占いなるほど!易学入門究極の易経解説漢文として楽しむ論語古事記と易学〜発見!想像を絶する真実の古代日本聖書は易学〜聖書の作者は古代中国の易学者だった!ブログ〜折に触れ、あれこれ書いてます。コアランの音楽演奏動画など

漢文として楽しむ論語 公冶長第五 9/27

トップページ 論語序説(朱子による孔子の略歴) 學而第一 爲政第二 八佾第三 里仁第四 公冶長第五 雍也第六 述而第七 泰伯第八 子罕第九 郷黨第十 先進第十一 顔淵第十二 子路第十三 憲問第十四 衞靈公第十五 季氏第十六 陽貨第十七 微子第十八 子張第十九 堯曰第二十

前ページ・公冶長第五8/27 論語の本を探してみる

公冶長第五

1/27 2/27 3/27 4/27 5/27 6/27 7/27 8/27 9/27 10/27 11/27 12/27 13/27 14/27 15/27 16/27 17/27 18/27 19/27 20/27 21/27 22/27 23/27 24/27 25/27 26/27 27/27

9(101) 宰予晝寢…

宰予晝寢、子曰、朽木不可雕也、糞土之牆、不可杇也、於予與何誅、

【書き下し】
宰予昼寝たり、子の曰く、朽ちたる木、彫るべからず、糞土の牆をば、杇るべからず、予に於いて何ぞ誅めん、

【訳】
宰予が昼寝をしていた。先生が仰った。朽ちてボロボロになった木には何も彫ることはできない。ゴミが混ざった土で壁を塗っても綺麗に仕上がらない、宰予は何を言っても聞かないで怠けている。

【解説】
宰予は孔子の弟子、姓は宰、名は予、字名は子我。
朽ちるとは長期間風雨に晒されてボロボロになった木。
糞土はゴミが混ざった土、牆は塀の壁、杇は壁塗りをするコテのこと。
何ぞ誅めんとは、誅めてもどうしようもないという嘆きを込めた戒めである。

子曰、始吾於人也、聽其言而信其行、

【書き下し】
子の曰く、始め吾が人に於ける、其の言を聴いて、其の行いを信じき、

【訳】
先生が仰った。以前私が人と接するときは、その言葉を聞いて、その行動を信じていた。

【解説】
さらに宰予を責めて言葉を続けた。

今吾於人也、聽其言而觀其行、於予改是、

【書き下し】
今吾が人に於ける、其の言を聴いて、其の行いを観る、予に於いて是を改む、

【訳】
しかし今は、人と接するとき、その言葉を聞いてもそのまま信じず、その行動を観察することにした。宰予と接して、考えを改めることにした。

【解説】
このように責めていても、その態度を改めさせようと叱っているだけである。
人はその環境に慣れてくると気の緩みからいい加減になることはよくある。宰予は丁度そういう時期だったのだろう。

前・公冶長第五8/27 このページのTOP 次・公冶長第五10/27

学易有丘会トップページ九星による吉方凶方カンタン便利!自分でできる無料易占いなるほど!易学入門究極の易経解説漢文として楽しむ論語古事記と易学〜発見!想像を絶する真実の古代日本聖書は易学〜聖書の作者は古代中国の易学者だった!ブログ〜折に触れ、あれこれ書いてます。コアランの音楽演奏動画など
最終更新日:令和06年09月14日 学易有丘会
Copyright Heisei12th〜Reiwa6th(2660〜2684)
(C)2000〜2024 GakuEki-UQkai