学易有丘会トップページ九星による吉方凶方カンタン便利!自分でできる無料易占いなるほど!易学入門究極の易経解説漢文として楽しむ論語危険な古代史〜古事記日本書紀のトリッキーな数字の仕掛け聖書と易学〜聖書の作者は古代中国の易学者だった!ブログ〜折に触れ、あれこれ書いてます。コアランの音楽演奏動画など

漢文として楽しむ論語 微子第十八 8/11

トップページ 論語序説(朱子による孔子の略歴) 學而第一 爲政第二 八佾第三 里仁第四 公冶長第五 雍也第六 述而第七 泰伯第八 子罕第九 郷黨第十 先進第十一 顔淵第十二 子路第十三 憲問第十四 衞靈公第十五 季氏第十六 陽貨第十七 微子第十八 子張第十九 堯曰第二十

前ページ・微子第十八7/11 論語の本を探してみる

微子第十八

1/11 2/11 3/11 4/11 5/11 6/11 7/11 8/11 9/11 10/11 11/11

8(468) 逸民…

逸民、伯夷叔齊虞仲夷逸朱張柳下惠少連、子曰、不降其志、不辱其身、伯夷叔齊與、

【書き下し】
逸民、伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連、子の曰く、其の志を降さず、其の身を辱めざるは、伯夷叔齊か、

【訳】
才徳があるのに世に用いられなかったのは、伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連の七人だ。先生が仰った。用いられなくとも、その志を堅持して、その身が辱めを受けなかったのは、伯夷と叔齊だ。

【解説】
逸は取り残したという意、民は位がない人、したがって逸民は、才徳があるのに、世に用いられず取り残された人々。
この七人はみな古人である。
伯夷と叔齊は悪人と交わらず武王を諌めて餓死した。
その結果、その志と身を少しも降し辱められることがなかったのだ。

謂柳下惠少連、降志辱身矣、言中倫、行中慮、其斯而已、

【書き下し】
柳下恵と少連を謂く、志を降し身を辱む、言、倫に中り、行、慮りに中る、其れ斯れ已、

【訳】
柳下恵と少連のことを評論して仰った。この二人は少し志を降し、身を辱める所があったが、言うことは義理の次第にあたり、その行いの意義は人の思惑に適い、世と共に流されることもなかった。この二人についてはこれだけでも十分立派だ。

【解説】
謂は評論するということ。
倫は序=ついで、義理の次第。

謂虞仲夷逸、隠居放言矣、身中清、廢中權、我則異於是、無可無不可、

【書き下し】
虞仲夷逸を謂く、隠居して言を放いままにす、身、清ぎよきに中り、廃るること権に中る、我は則ち是に異なり、可も無く不可も無し、

【訳】
虞仲と夷逸のことを評論して仰った。この二人は世を遁れるべき思惑があり、隠居して仕えず、自分のほしいままを言っていた。ただ、自ら隠居したのは、自分自身を清く善くするためであって、世が乱れている中で自ら廃れて隠遁することは権道にあたってはいる。としても私はこの人たちとは異なるので、よいとも悪いとも言えない。

【解説】
朱張については、ここで名を挙げたのに何も触れてないが、その理由は不明。

前・微子第十八7/11 ページTOP 次・微子第十八9/11

微子第十八 各章
18-1 微子は之を去り、箕子は之が奴と為り、比干は…、
18-2 柳下恵、士師と為りて、三たび黜けらる、人の…、
18-3 斉の景公、孔子を待するに、曰く、季氏が若き…、
18-4 斉人、女楽を帰る、季桓子、之を受く、三日朝…、
18-5 楚の狂、接輿、歌って孔子を過る、曰く、鳳鳳…、
18-6 長沮桀溺、耦して耕す、孔子これを過る、子路…、
18-7 子路従って後れたり、丈人、杖を以って蓧を荷…、
18-8 逸民、伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠…、
18-9 大師摯は斉に適く、亜飯干は楚に適く、三飯繚…、
18-10 周公、魯公に謂って曰く、君子は其の親を施ず…、
18-11 周に八士有り、伯達、伯适、仲突、仲忽、叔夜…、

論語トップ 論語序説(朱子による孔子の略歴) 學而第一 爲政第二 八佾第三 里仁第四 公冶長第五 雍也第六 述而第七 泰伯第八 子罕第九 郷黨第十 先進第十一 顔淵第十二 子路第十三 憲問第十四 衞靈公第十五 季氏第十六 陽貨第十七 微子第十八 子張第十九 堯曰第二十

最終更新日:令和07年11月07日 学易有丘会
Copyright Heisei12th〜Reiwa7th(2660〜2685)
(C)2000〜2025 GakuEki-UQkai